No, è che se non vado a fare un giro mi becco la corte marziale.
Не, или ћу изаћи из базе или ћу завршити на војном суду.
Con Big Boy in giro, mi vogliono dietro una scrivania?
Uhvatiæeš Velikog. Veliki je na slobodi, a mene bi stavili za sto.
Solo al sesto giro mi hanno scelto.
Pao sam 6 krugova na draftu.
Io do un'occhiata in giro, mi raccomando, non vi uccidete.
Ja æu proveriti stanje! Budite dobri dok me nema!
Tony mi ha rimesso nel giro, mi ha dato 50.000 dollari per ricominciare.
Vratio me u posao. Dao mi je 50 somova.
Se mi guardo in giro mi rattristo a pensar a quelli che non sono potuti essere qui.
Kada pogledam u krug zao mi je onih koji danas nisu sa nama.
Se lo racconti in giro mi arrabbio.
Ako me otkucaš, prestaæu da ti dozvoljavam da radiš moje papire.
Se vivi da 'ste parti non conti un cazzo, ma se qua ci spacci... c'hai per le palle tutto il giro, mi spiego?
Èoveèe, živiš u projektima. Dno si. Ali, ovde nudiš proizvod?
Tutto questo sangue in giro mi ha fatto venire da vomitare.
Od ove krvi imam oseæaj da æu povratiti.
Figliolo, sembra che ogni volta che mi giro mi trovi te, davanti.
Sinko, izgleda da svaki put kad se okrenem, vidim tebe.
Non ti sto prendendo in giro, mi ha chiesto se avevi dei problemi personali e si è lamentato perché gli hai fatto spendere un sacco di soldi su un progetto per dei Juke boxe ed era una tua idea.
Ne šalim se. Pitao me je da li imaš nekih privatnih problema. A još mi kaže da je uložio 100 soma na neki posao sa džuboksima...
Mi portava in giro, mi faceva gode...
Vodio me na lepa mesta i pružao mi više...
Mi prendi in giro, mi mortifichi, e devi sempre avere l'ultima parola.
Zavitlavaš me, spuštaš mi, i uvek tvoja mora da bude zadnja.
Mentre stavo curiosando in giro, mi sono presa la liberta'... di fare qualche domanda su di te, John.
Kada sam njuškala uokolo, uzela sam si slobodu da se malo raspitam o tebi, Johne.
Io... sto per finire il giro, mi daresti un passaggio a casa?
Завршавам са сменом. Можеш ме одбацити до куће?
Stiamo passando per i campi di tulipani perche' mio padre spera che il giro mi tiri su di morale.
Prolazimo pored farme lala, jer je otac mislio da æe me vožnja oraspoložiti.
Non prendermi in giro. - mi fa ridere che ti preoccupi delle mutande.
Hajde, ne zezaj me! Mnogo mi je smešno što sad brineš o gaæama.
In giro mi conoscono per il mio contorto senso dell'umorismo!
Šalim se! Poznata sam po uvrnutom oseæaju za humor.
Beh... mi faccio un giro, mi diverto un po'.
Pa, eto malo izašla da se zabavim.
# Sullo skate vado in giro, # # mi atteggio come un principino. #
Vozio sam skejtbord, šepurio se k'o narko bos...
Mi stai prendendo in giro, mi piace.
Zajebavaš se s mnom.Sviða mi se.
Mi prendeva sempre in giro, mi dava davvero addosso, mi maltrattava.
Stalno me je ismevao, baš bi nalego na mene.
Un mio amico del giro mi ha passato una copia di soppiatto.
Drugar sa televizije mi je dao kopiju.
Ho dato un'occhiata in giro, mi sono infilato in qualche nicchia e fessura divina, e da quanto ho visto... senza arcangeli, lassu' e' un casino.
Razgledao sam malo uokolo, èeprkao kroz par detaljèiæa, i kako vidim, gore je prava zbrka bez Arhanðela.
Tuo padre mi ha fatto entrare nel giro, mi ha insegnato tutto.
Tvoj tata me je uveo u igru, obuèio me...
Insomma, un amico del liceo mi ha fatto entrare nel giro... mi occupo... di identita' da allora.
Znaš, prijatelj iz gimnazije me ubacio. Ja radim... prikupljam podatke.
Mi sta prendendo in giro, mi tormenta.
Poigrava se sa mnom, muèi me.
Quando finivo il mio giro, mi prendevo uno Scrumpet della YumTime.
I kad bih završio dostavu, kupio bih Jamtajmovu pogaèicu.
Anche quando sono in giro... Mi piace il cibo di qualita'.
Èak i kad sam na putu volim da pojedem kvalitetnu hranu.
0.57380604743958s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?